跨专业日语怎么说?

井方好井方好最佳答案最佳答案

“跨专业”用日语说,可以有以下几种表达方式: 学科を変えていること。 専攻を変更すること。 分野を変えること。(多用于科研) 専门を変えること。 除了最后一种“专攻を変更すること”比较正式外,其他几个表达都可以。

我大学学的是英语,研究生学的日语,所以可以说 “我是学英语的,现在研究日语”,也可以说 “我是学英语的,现在做日语的研究”;还可以说 “我的本科是学英语的,研究生是学日语的” 当然也可以用 “にぎりめん”这个词来表示“跨专业”的意思 “にぎりめん”这个单词是由名词“めん”和动词“にぎる”组成的复合词,它的动词“にぎる”有“抓、握、抱、牵、领”等意思,而名词“めん”的意思就是“线、条”。整个单词的意思是“像抓住一条线那样抓住另一个专业知识”,引申为“跨专业”、“转专业”的意思。

「にぎりめん」は、単字「めん」が、复数形だから、これらの单字を组み合わせた名称である。なお、「ねじる」も「にぎる」も、「むすび」は「めん」など、いまさら新しい言叶を作り出す必要がない。たとえば、「私の専攻は日本語を教えます」などよく使う文句である。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!