英国老师怎么称呼学生?
我接触的英国人分两大类,一类是教育从业者,包括大学老师,各类培训老师等等;另一类就是普通民众了。 对于第一类,因为职业的关系,他们大多都会说一口流利的普通话(毕竟中国学生是最爱学的),所以有时候你很难分辨他们的口语到底是英式还是中式。
但对于称呼学生,我相信不管怎么说,都是要显得更正式一些,不会像中文那样直接叫名(除非你是很熟的朋友)。比如我导师叫我Sam,但一般跟不熟的人打招呼,他都是叫我的英文名,Sally,然后看我一眼,笑一笑。
当然,如果认识很久了,或者很熟了,有些外教也会叫你Sam,但他们一般都会加上一个“my”,表示这个称呼仅限于我们两个人之间。 还有的人,会用一个比较特别的方式称呼学生,就是我导师和他的学生在一起的时候,如果我导师和我谈论我的研究(我正在做研究生课程的研究阶段)时,他会用一种特别的称呼来代指我,就是叫我名字的简写Sml。我觉得这是因为他觉得我和他属于同一个学科,所以可以用Sml这样简称代指我。
对于第二类普通民众,我遇到过很多人直接叫我Chin,也有人会问How are you,然后听到我说I’m fine后,回复Fino或Fine。不过我想这种称乎方式应该是少数吧,估计年轻人比较多。