意大利有几级语言?
在说意大利语之前,必须先了解什么是克拉多语,克拉多语是原始印欧语系下的一种语言,主要在现在的意大利、法国、西班牙和拉丁美洲使用,拉丁语也是罗马人为希腊语注入的拉丁语系词语,拉丁语相对于希腊语来讲更为简单,同时拉丁语发展也是后来欧洲多种严肃书面语的源泉,例如西班牙语、葡萄牙语、法语、罗马尼亚语和加泰罗尼亚语以及一些当代英语的新单词。
意大利语和拉丁语有很多共同之处,许多意大利人能够轻松地阅读拉丁语,就像英语国家的人能阅读英文一样。二者都是属于屈折语,词尾变化十分丰富,还有语法性词尾和属性词尾,表达不同意义和不同的语气。拉丁语句子一般是独立的,没有关联词语,和英语很不一样。
要承认,要讲一口十分标准的意大利语确实是很难的,很多意大利人讲意大利语时并不能很好地运用它的语音变化,即“克拉多语”。根据“克拉多语”的运用水准,意大利人可以分为以下几级:
1。Nobile(贵族级),这是最高级,运用自如,信口拈来,没有困难。能毫不费力地阅读古希腊和古罗马的作品,还能很精确地理解现代古典主义作家的作品。
2。Preciso(精确级),这已经是相当不错,懂得这个词的意义,知道怎样准确地使用它的多种变化,包括虚拟式,否定式等等。能正确地理解比较复杂的文章,虽然有时会有点儿难以分辨或解释含混的字句。
3。Pasquinardo(自娱级),懂得这个词的意义,但在使用上,或词句选择、或词义搭配、或句法不太正确,同时,对意义相似的词语没有明显的分辨能力,误用情况也时有发生。能读懂一篇包含几件大事的细节描写文章。
4。Bizzarro(怪僻级),这是最低级,既不懂专业的拉丁语,也不懂希腊语,不具备阅读古文献的能力。如果碰到文学爱好者或语言博士,还是最好避开拉丁语不谈。
人们可能感到惊讶,现代意大利人基本上不知道自己的语言是怎么来的。一般都以为,意大利语是土生土长的。其实,意大利语是从拉丁语来的。经过几个世纪的发展,它已经比拉丁语要漂亮和复杂多了。如果拉丁语是希腊语的一种方言的话,意大利语就是拉丁语的一种方言。正如英语来自古英语,现代英语很复杂一样。所以说,现代意大利语是古代拉丁语的一种方言,这是无可非议的。我们应该了解它和拉丁语的关系,这样才能理解意大利语和拉丁语的区别和联系,以及区别的重要性。