日本签名需要什么材料?

蔚众蔚众最佳答案最佳答案

日本的署名和中国的署名有很大区别, 虽然都是以名字为基准,但是签名只是名字的缩写再加一个日文字号的署名;比如我姓名是“张一”,那我的签名就可以写成 “張一”或者 "ちょういキー". 在日本签署正式文件的时候,一定要署上日文名称,因为日语有汉字和假名两种书写系统,而汉字的笔画数是不确定的(一个繁体字可能有多个发音),如果只写汉语名字的话,出现歧异的情况会很麻烦。因此日本人通过将名字翻译成日语的方法来固定自己的署名——比如将“张”译作「ちょう」、将“一”译作「い」,合起来就是「ちょうい」,再加上一个自己的姓氏的平假名作为标记,就完成了签名的任务了。

当然,这种以语序打乱的形式签署的文件在正式场合下是不会被接受的,必须改头换面按照日语书写习惯重新签署。 不过,现在随着中国国力增长,中国人在日本签字的事情也越来越多,一些中国公司的业务也拓展到了日本,因此需要中国人签署的文件也开始出现了。这时就需要考虑中日两国关于姓名的表述顺序的差异性了。 一般情况下,如果是中国国籍的申请者,其身份证上的信息应该是按照中国姓名登记规范的,即姓在前名在后,多音字有规范音,如“张晓宇”的正规名字叫「しょうあけゆつぎ」。如果是外国国籍的申请者,其身份证件可能是用英文姓名登记的,那就需要申请人在日本当地法院做一下“姓名裁定”,由法院发一张纸质证明,证明申请人姓名如何书写。有了这张纸,才能像日本人一样签名。

冉才囊冉才囊优质答主

要准备三张照片,一寸的,身份证正面复印件两份(正反都要复印)。户口本原件,户口本最后一页复印件两份(自己那份有地址那一页和自己信息的那一页) 护照或者旅行证原件和复印件两套,照片两寸两张,身份证原件正反面复印件一份,本人签字的正反两面身份证复印件一份 如果是公司的话除了以上还应该提供公司的企业法人营业执照副本、组织机构代码证的复印件各两份加盖单位公章,并带齐工商局的文件。 我是在上海办理的在浦东出入境大厦办理的,是去浦东出入境办的,我是直接去的窗口而不是在网上预约的,当时我是上午九点多到的因为人很少很顺利所以下午一点左右就办完了手续了,在12367公众号上可以查看到进度,如果到了那个环节会收到短信通知;我的受理号是0548.

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!