英国大学研究生口译前几名?

俞刚俞刚最佳答案最佳答案

作为三所翻译院校之一,威斯敏斯特大学的翻译专业向来是备受同学们关注的。 那么,今天学姐就来讲讲这所学校的 MA Interpreting and Translation Studies 翻译与口译研究(MA)项目~

一、项目简介 该项目是为希望在翻译行业取得杰出职业生涯的学生而设计的。在学习的最后阶段,学生将完成一个高难度的翻译项目,该项内容由业界专家负责审核。通过这个项目的学习,学生不仅可以掌握现代翻译的理论和实践知识,还可以培养职业译员所需要的技能。 课程设置: 核心课程:高级笔译、高级口译、学术研究和写作。 选修课程:同声传译、应用语言学、中世纪英语文学、电影和视听传播等。 二、申请要求

1. 学位要求: 获得与本硕连读四年制的学士学位或学士以上学位 (注:不认可HND和Top-up的课程);

2. 语言成绩: 雅思总分7+,单项不低于6.5+ 三、费用及奖学金 该项目的学费是19800英镑,生活费约13220英镑/年,合计约43万元人民币,不同学制费用有所差异,详细费用可至官网查询哦~ 在今年的7月3日,UoM还发布了新的一则消息——所有2021年秋季入学的同学都将享受到10%的学费折扣! 只要是在今年秋季学期入学且注册为全日制课程的国际学生,都可享受此学费折扣哦~ 除了学费之外,生活费也是一笔不小的开支呢~ 那要是还能申请到奖学金的话就更棒啦!

四、录取案例 W同学,对外汉语国际教育本科,双非,均分86+,无语言成绩 录取学校及专业: 威斯敏斯特大学 Master of Arts in Translatio

权太华权太华优质答主

口译专业(也有部分笔译专业)的学生要入学英国大学相关专业往往需要参加入学考试,根据考试成绩高低决定是否可以入学。口笔译类别的专业课和基础课的老师都是以全职教师为主(非兼职教师),都是有多年教学经验或者有相关行业工作经验的教师来授课。例如:巴斯大学英语学院是世界13大会议口译学校之一,与联合国、欧盟等有长期的合作关系;口译专业有多年的教学经验,授课老师是全职专家型教师,很多老师是联合国/欧盟的同声传译,同时也有多年相关教学经验。

英国大学语言专业的研究生就业一直是属于热门专业,因为无论在什么时候,语言都是一个永远不会被淘汰的职业。语言和经济的结合,就业会更加的广泛。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!