加拿大人一般会几种语言?
来做个对比,我住在蒙特利尔,以这边的移民为例(非移民一般会说英语) 说普通话的,会普通话和法语,或再加一点英文。 说粤语的,会粤语和汉语,或者再加一点外语。(因为广东话与普通话差别大,而与汉语其他方言区别不大,所以很多粤派移民会把所有华语圈的人当做同一种语言"广东人",粤语就是他们的“普通话”。) 英法双语者,能流利切换两种语言。 英法中三语者,同上+中文。 西语和葡语系语言者,能流利切换两门语言。 意法德三语者,同上+意大利语/法语。
德语和西语系语言者,能流利切换两们语言。 德法意三语者,同上+德语。 …… 有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有语言。 以上数据并不严谨,但也能反映一些道理~ 比如,在魁省,法语好就意味着你在找工作时能够比其他人更有优势。而且如果学得好,你甚至可以找份高薪工作。因此学习法语的重要性自然不用多说。 但对于英语来说,情况就有些复杂了。
在加拿大,有很多人其实英语水平非常有限(如同我高中外教,虽然长相欧美,但其实只是美籍韩裔),但是因为是外国人所以在就业市场也总能得到优待。 再加上很多招聘启事都会注明“preferres applicants with fluent English and French ”(申请者在英语和法语方面流利者优先),于是有很多母语非英语的移民,哪怕英语不好也不至于说不出来,反正可以照着写好的简历念,一样能得到面试机会,最后成功拿到offer. 所以很多人便有了错觉,以为英语不重要,法语才重要。 事实上真的如此吗?
我来告诉你我的真实经历: 我来到加拿大之前,从来没有接触过法语。来了之后,在蒙特利尔生活,工作,然后还读了研究生。期间,我用不到四年的时间,学习了四门语言: 中文,粤语(香港口音),法语,英语。
可能很多人觉得我不可能完成这个任务,毕竟每门语言都要投入大量的时间和精力。但我确乎是做到了,而且是在每天上班的情况下完成的! 因为我发现了法语和英语的共同之处太多,以至于我可以轻松地将它们混着听、读、说… 在我看来,只要掌握了法语和英语的共同词根,那么学这两门语言便犹如逆水行舟,一帆顺风。 而如果我连这门“小语种”都搞不定的 话,那真是应该好好检讨自己为什么来这个世界的了。
所以,我觉得大家没必要分谁更重要,重点在于你要学的是哪种语言以及你为什么要学。 如果是留学,建议选择和你未来职业相关的语言;若为移民,则建议先考虑法语,因为它在魁省的适用领域广泛且容易学。